百优A精美图库欢迎您!http://www.baiua.com
当前位置:电影电视

恐怖谷txt下载

2014年12月8日 4:38:06   阅读(1115)

【BOY吓尿】恐怖谷丨你们这些怪物都给我走开

我们都是美剧迷ID:meijuboss

每日与你一起分享美剧、电影资讯和美剧背后的故事。

◎如果没有万能的字幕组,美剧的死忠粉丝可能不会有那么多。字幕组的翻译贴合中国国情,比如上图打出的“元芳,你怎么看”,观众会有会心之感。


从2001年开始,一种名叫字幕组的民间团体在中国成长壮大,他们是美剧风靡中国最重要的幕后推手。


《新周刊》第421期


“TLF对于我来说不是一个虚拟的概念,而是些有血有肉的人。”2010年3月,还在西班牙做交换生的“托尼瀑谷神父”(以下简称“神父”)过着平淡的生活,偶尔与舍友客串翻译,直到有一天收到TLF字幕组发来的邀请函。此后,神父成为TLF的活跃翻译,著名作品有公开课《欧洲文明》,电影《罗马的房间》,美剧《权力的游戏》和英剧《黑镜子》等。两年后,神父成为TLF字幕组的论坛版主。


WareZ,一种“不以赢利为目的纯技术团体”,他们在一定的信念和行规下组织在一起,免费为人们提供游戏破解或者字幕翻译。在美国,很多年轻人以这样的身份而自豪。从2001开始,一种称为字幕组的WareZ在中国成长壮大,并成为电影、剧集和公开课引入中国的先锋力量。


TLF诞生记,《生化危机》催生的字幕组。


在互联网上流传着一本《TLF元老回忆录》,记载着这种组织的诞生过程。TLF字幕组第一任版主“花卷”回忆了TLF第一个字幕的诞生过程。


2001年的TLF是著名的游戏论坛,某天有人在论坛里发布了《生化危机》的电影,并引起很多听不懂英文的游戏迷的关注。花卷于是集合了几个版主和管理员翻译字幕。“我把字幕转成SRT格式,分段粘贴在TXT里,分发给众多版主,他们盲翻好以后,我再合并……那是我第一次制作时间轴……IRC里面挤满了人,就等字幕发布。标题每5分钟改一次:生化危机,中文字幕,TLF全中国今晚首发……”


“一炮打响”后,当时还是大学生的花卷便招募会员,成立了一度成为国内翘楚的TLF字幕组。四年内累计有超过500名成员,遍及五大洲,学历高至博士,还有人来自哈佛大学。


因为落后的海外影视引进制度始终无法跟上互联网的迅猛发展,在此之后各种字幕组如雨后春笋般地成长起来。神父加入时,TLF已经过了最辉煌的时期。十三年过去,作为中国大陆的首家字幕组,今天的TLF更像是一个字幕爱好者的平台,分为电影组、剧集组和课程与纪录片组。管理员们为翻译者提供不同的支持,并对新入组的组员提供一套系统的培训。翻译们可以自由选择自己想做的影片并得到相应的支持。因为组织架构很松散,神父也没有统计过一共有多少成员,“老人群、训练群、新人群、校对群,每个群都有两百多人。”


从看片到译片,他们是如何成为字幕组的。


进入字幕组对某些人来说是件光荣的事,因为这里可能聚集着中国外语最好的一群人。连语言专业出身的神父填写TLF入组资料时,都发现“诸位大神都是专八或者GRE高分,抑或是丰富的海外背景,着实自卑了一番。”


人人影视字幕组真人秀组成员小香菇就经历了三轮考核才进组,考核内容有“字幕格式,翻译还有听译”。目前人人影视是规模最大的字幕组,小香菇所在的真人秀组就有近一百人,而真人秀组是从美剧组独立出来的,美剧组有三百多人。这位工科大四女生,在人人影视一年时间,参与了《全美超模》、《天桥风云》等节目的翻译,“从拿到片源和CC字幕,三个半小时至五个小时后出ddl,然后忐忑地提交翻译稿,最后压制的成品里出现你的名字。”


随着规模的壮大,字幕组管理变得正规化,《伊甸园字幕组翻译招募表格》明确:“原则上要求每周至少有两天14点到20点在线。如果不能坚持半年以上,尤其仅仅是寒暑假有时间的同学就不要参加了。”


在TLF,虽然对大多数组员没有这么严苛的时间要求,但核心成员苏叶也有同感,她在2009年刚进组时,就接了一个纪录片的校对——“关于狗的起源和发展的一个纪录片”,现在,“不许新人做校对”已经成为了不成文的规定。苏叶是语言专业毕业,也是神父刚进组时的“导师”。她在进入TLF时还读大三,因为“学校FTP美剧被撤,不得已从论坛下载美剧看”,辗转来到TLF,几年过去了,她现在看电影和美剧,“一看到字幕就进入自动校对模式”。


每个人加入字幕组的目的都不同,潘潘进入TLF前就对很多字幕的翻译十分膜拜,而雪梨进TLF是奔着电影和公开课来的。还有的人则是希望缓解自己在现实生活中的压力。


在去英国纽卡斯尔大学攻读博士以前,Jack是广东嘉应大学的老师,而博士的论文,Jack选择了字幕组的翻译策略,“既然要研究了,不如自己建一个吧”,于是Jack成立了JHK字幕组,建立了一个九十多人的QQ群,但“活跃的只有八个人”。


▲字幕组还是活雷锋,除了翻译字眼意思还提供背景介绍,右图就是字幕组为《纸牌屋》做的背景介绍。


美剧和首发,字幕组最热闹的战场。


Jack最早关注到字幕组是由于美剧《迷失》以及风趣流行语的运用。但神父对这些在互联网上流行甚广的雷人字幕却有自己的看法。“很多人做翻译是为了好玩,我没加入字幕组之前,作为独立译者也喜欢用网络语言甚至很本土化的比喻,达到有趣的效果,”神父说,“但如果认真做一个作品,为自己的作品负责,就至少要能让五年、十年之后的观众还能看懂,这时候就要尽量避免流行语。”在TLF字幕组的内部培训中便有一个环节,让学员“分析这个字幕中翻译的优缺点”。


抢首发是美剧刚火起来时字幕组最有挑战性的竞技运动,美剧迷们也曾经守候在电脑旁等待《越狱》字幕的首发。在“萝卜叔”看来,当时的TLF“以质量为第一要求”,“很少抢发字幕,也很少做美剧,专注于电影”。而“猪头”刚进组就碰到《24小时》第5季——“字幕组为数不多抢首发的剧集”,“一堆人,每周二中午,不睡觉(时差),不吃饭地守在电脑前面,等着美国的兄弟第一时间把录制的CC字幕发过来。”猪头描述当时的情形:“然后就是分配任务,制作时间轴,下载影片,翻译,校对。一般是10点拿到字幕,14点左右发布。短短的几个小时,让大家看到TLF字幕组不仅电影翻译得牛,美剧也在掌握之中。”大家一直坚持到第八季,《24小时》成为TLF字幕组的辉煌一幕。猪头说:“当时美剧刚在国内风靡,《24小时》为字幕组拉来了不少忠实fans和优秀译者。”


不过,TLF其实“没有专门的美剧组,只是如果有人有兴趣,就以项目组的形式制作特定剧集”。神父说:“在剧集制作方面,TLF的产量不如很多组织架构严密的字幕组,自然也无法和一些商业化的字幕组相比。”


荣耀与伤感,各大字幕组的修罗之路。


2009年前后,美剧最火的时候,人人影视字幕组组长梁良频繁出现在媒体中,俨然是即将商业化的态势。五年以后,梁良仍然是人人影视字幕组的领导,但已经不再出现在公众媒体中。处于基层的小香菇说:“字幕组成员是没有量化的工资的,可能网站维护会产生成本因此有一些广告,但其他成员都是义务工作。再说,你们下载电影又没付钱。”


与底层员工的义务劳动不同,商业化字幕组有很多收入渠道:论坛及影片广告,在很多片子里,会有前置广告以及字幕滚动广告;与盗版商合作及周边产品贩卖;做外包的字幕翻译,国内某大型视频网站的内部人士称,目前该网站的英美剧基本上都是外包给字幕组。在商业食物链中,字幕组译者处于底层。《来自星星的你》的字幕制作者“烂笔头”说:一集的翻译费用不过七八十块,五人平摊下来,二十块都不到。


盗版光盘还流行时,字幕组成员会经常遇到悲催的情节。曾经在某四大字幕组之一工作的“才猫”这样描述自己的经历,“过年时到朋友家玩,晚上看点美剧,几块钱买的盗版碟,回来机子里一放,片头上赫然XXX字幕组,翻译:才猫……心里很不是滋味。从CC开始到发布结束,每一个环节,每一个成员都是无私的,最后却落得如此恶心的下场。”


TLF上一任版主“PSJ”,在把组务交给现实中同在一个科技园工作的神父时,立下这样的规矩:“不能忽悠群众,拿他们的苦力去为自己赚钱,这是永远不对的。”


前路漫漫,字幕组去往何处?


对神父来说,TLF的情况并不如之前那么好,因为TLF只做外挂字幕而不提供下载。现在很多人都习惯找可以直接下载电影的字幕组。此外,组织架构严密,逐渐商业化的小组成长迅速,也挤压了TLF的生存空间。大部分曾经的主力翻译逐渐成家立业,专注于现实生活中,更是不可避免的问题。


Jack为了大家不退群,总会说些鼓励的话,给他们揽翻译活,还承诺以后给他们写推荐信。“字幕组虽然不会消失,但一定会慢慢退到舞台边缘。”神父说,“我也希望它就这样默默地弯腰谢幕,或者以另一种形式存在。”


TLF全称the last fantasy, 很多年前,曾经有老组员这么诠释这个名字,“最后的白日梦”。意为在目前这个社会中,守住单纯的分享理念不过是最后的白日梦罢了。“你可以选择做翻译的佣兵,建立自己的传奇,也可以做堂吉诃德般的白日梦骑士,但我们的敌人不是风车,而是真正的巨人。”



美剧九大非人类形象


吸血鬼是美剧中永恒的题材,和其好基友狼人总是成对出现。而要论重口味,怎么都少不了丧尸。它们还会在同一部剧里联袂出现乱成一锅粥,比如《邪恶力量》和《死亡谷》。


吸血鬼


《吸血鬼猎人巴菲》1997年开播,当年引起的轰动,不亚于后来的《暮光之城》。这也是它能播到2003年的原因。2005年《暮光之城》系列小说爆红,吸血鬼题材更是大热,《血色月光》(2007)、《真爱如血》(2008)、《吸血鬼日记》(2009)、《德古拉》(2013)等美剧相继开播。其中最火的《吸血鬼日记》,已经播完第五季,第六季也已被续订,还出现了衍生剧《始祖家族》。美丽、超能力、永生不死,这是美剧着力塑造的新世代吸血鬼的特质,而这也是现代人梦寐以求的。


狼人


据说看“暮光”的,往往分化成两个阵营:要么是爱德华派(吸血鬼控),要么是雅各布派(狼人控)。所以狼人不可能总是当配角,他们总要出头的。2011年开播的《少年狼人》就是以狼人为主角的,走的是“青春+超能力”路线。狼人变身长出毛发的过程,被隐喻为青春期的躁动和不安。


丧尸


美国人是有多爱丧尸片!《行尸走肉》2010年万圣节开播,刚刚播完的第四季,平均每集有近2000万名观众。在美国,丧尸热的兴起是上世纪30年代经济大萧条时期,丧尸故事某种程度上满足了美国人“绝望之余寻求刺激”的需求。现在也是如此,《丧尸生存手册》的作者马克思·布鲁克斯说:“你不能拿枪爆金融危机的头——但是你可以对丧尸这样做。”


超级英雄


《超能英雄》播了四季就被砍了,但这并不妨碍超级英雄继续在屏幕上拯救世界。DC和漫威从电影界斗到电视界的结果,就是2014-2015播出季我们将在电视上看到一堆超级英雄。除了正在热播的《绿箭侠》(DC)和《神盾局特工》(漫威),将有近10部新剧加入战团:《闪电侠》、《我是僵尸》、《康斯坦丁》、《哥谭》(DC),《超胆侠》《杰茜卡·琼斯》《铁拳》和《卢克·凯奇》(漫威)。


女巫


和狼人一样,女巫大多时候跟其他非人类形象联袂出现——像《真爱如血》、《吸血鬼日记》、《童话镇》、《沉睡谷》中都有她们的身影;有时候也成为主角,像《东镇女巫》和《美国恐怖故事第三季:女巫集会》。尤其是《女巫集会》,编导也许是担心表现单个女巫不够看,索性展示一大拨女巫,各种类型的女巫让观众各取所需。


猫女


有英雄就应该有女英雄,于是有着“超级力量、超级速度、超级听力、超级视觉”的猫女形象出现了。《魔女九命》中的女主是一个濒临灭绝的远古种族的后裔,这个种族已被神秘的人类刺客团伙追杀数千年,女主正是该种族最后的希望。但是,用亲吻来结束人类男人的生命这个设定,怎么看都有点重口味。


童话人物


在邪恶皇后(就是白雪公主那个后妈)的毒咒中,《童话镇》中的童话人物被迫按照不完美的设定生存,该剧就此达成了对经典童话的颠覆和重构。不同时代、不同文化背景下的童话人物在同一空间出现,而且关系纠结:邪恶皇后跟阿拉丁灯神有过一段孽缘,七个小矮人中的一个跟仙女教母则有一场不伦之恋……绝对是毁童年之作。


外星人


有调查显示,超过三分之一的美国人相信外星人存在,而近80%的美国人认为政府隐瞒了外星人存在的证据。这就是当年《X档案》(1993年首播)连播9季、风靡一时的背景。地球人对待外星人的态度,要么是不共戴天,要么是和谐共处。前者的代表是斯皮尔伯格执导的《陨落星辰》(目前已经播到第四季),后者的代表则是《外星邻居》(目前播到第二季)。


异形


在《异形庇护所》的设定中,异形或曰“异种”遍布世界各地,女主所做的就是主持一个庇护所,保护这些传说生物和超能力者。不过该剧开头的设定略雷人:女主的未婚夫拥有空间穿越能力,让他在无意间被某种能量生物寄生,而变得日渐嗜血,最终成为伦敦史上最著名的连续杀人犯“开膛手杰克”。


内容来自网络


商务合作

QQ:443317765

QQ:994690129

↓↓↓

恐怖谷txt免费下载_读后感_在线阅读_读书人图

↑图:恐怖谷txt免费下载_读后感_在线阅读_读书人图

恐怖谷txt下载 书朋() - 免费好书下

↑图:恐怖谷txt下载 书朋() - 免费好书下

恐怖谷(漫画版)txt免费下载_读后感_在线阅读_

↑图:恐怖谷(漫画版)txt免费下载_读后感_在线阅读_

福尔摩斯探案集(3) 恐怖谷txt免费下载_读后感_

↑图:福尔摩斯探案集(3) 恐怖谷txt免费下载_读后感_

刑警罗飞系列之恐怖谷-全文阅读,全本TXT电子

↑图:刑警罗飞系列之恐怖谷-全文阅读,全本TXT电子

恐怖谷_恐怖谷现象_恐怖谷txt下载_-6eu开奖网

↑图:恐怖谷_恐怖谷现象_恐怖谷txt下载_-6eu开奖网

恐怖谷txt免费下载_读后感_在线阅读_读书人图

↑图:恐怖谷txt免费下载_读后感_在线阅读_读书人图

恐怖谷txt免费下载_读后感_在线阅读_读书人图

↑图:恐怖谷txt免费下载_读后感_在线阅读_读书人图

《刑警罗飞系列:凶画+鬼望坡+恐怖谷+死亡通知

↑图:《刑警罗飞系列:凶画+鬼望坡+恐怖谷+死亡通知

《刑警罗飞系列:凶画+鬼望坡+恐怖谷+死亡通知

↑图:《刑警罗飞系列:凶画+鬼望坡+恐怖谷+死亡通知

第1页 第2页 第3页


关键词: 恐怖谷txt  恐怖谷周浩晖txt  刑警罗飞恐怖谷txt  恐怖谷txt免费下载  恐怖谷txt全集下载